|
795¹ø±Û |
|
¿ÏÀüÇÑ ÀεµÀÚ |
|
2006-04-01 |
|
3864°Ç Á¶È¸ |
|
¸»¾¸ : »çµµÇàÀü 18Àå 24-28Àý
Á¦¸ñ : ¿ÏÀüÇÑ ÀεµÀÚ
¹è°æ : Áö³ ÁÖÀÏ¿¡ ¿ì¸®µéÀº ½ÊÀÚ°¡¸¦ ¹Ù¶óº¸´Â µÎ Á¾·ùÀÇ »ç¶÷ÀÌ ÀÖÀ½À» º¸¾Ò½À´Ï´Ù. Çϳª´Â ±× ½ÊÀÚ°¡
¸¦ Áö½Ä, ÀÌ·Ð, ±×¸®°í ¸»·Î ¾Æ´Â »ç¶÷µéÀÌ¿ä, ´Ù¸¥ Çϳª´Â ±× ½ÊÀÚ°¡¸¦ ¼º·ÉÇϳª´ÔÀ¸·Î È®½ÇÈ÷ ±î´Þ¾Æ ¾Æ
´Â »ç¶÷µéÀ̾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ µÎ Á¾·ùÀÇ »ç¶÷µé Áß¿¡ ¾î¶² »ç¶÷¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀÌ ÀÖÀ»±î¿ä? ±× Á¾·ùÀÇ »ç¶÷
µé Áß¿¡ È®½ÇÈ÷ ±ú´Þ¾Æ ¾Æ´Â »ç¶÷¿¡°Ô ´É·ÂÀÌ ÀÖ´Ù´Â ¸»À» ´Ù¸¥ ¸»·Î Çϸé, ±×µéÀÇ ¸»Àº ½Ã°£ÀÌ Áö³ªµµ, ¸¸
³ª´Â »ç¶÷ÀÌ ´Þ¶óÁ®µµ ¿©ÀüÈ÷ µ¿ÀÏÇÏ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×°ÍÀÌ °ð Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀÔ´Ï´Ù. ½Ã°£ÀÌ ´Þ¶óÁö°í »ç¶÷
ÀÌ ´Þ¶óÁú ¶§, ±× ¸»ÀÌ ´Þ¶óÁø´Ù´Â °ÍÀº È®½ÇÇÏÁö ¾Ê´Ù´Â °ÍÀ» ³ªÅ¸³À´Ï´Ù. º¸¼®À» º¸½Ê½Ã¿À. ÁøÂ¥´Â ½Ã°£
ÀÌ ´Þ¶óÁ®µµ, ±×¸®°í Èë¿¡ ¹¯Çô À־ ±× º¸¼®ÀÌ ¾î¶°Çմϱî? ±×´ë·ÎÀÌÁö ¾Ê½À´Ï±î? ±×¿Í °°ÀÌ Áø¸®´Â »ç
½ÇÀÌ¸ç ½ÇÁ¦¿©¼, Çѹø ±× »ç½ÇÀ» ±ú´ÞÀ¸¸é ÇÑ°á°°½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ °ð Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀÎ °ÍÀÔ´Ï´Ù. Áö³ ¼ö¿ä
ÀÎ ÇÑ ÇüÁ¦´Ô²²¼ Âü¼®Çϼ̴µ¥, ¿äÁîÀ½ Æò°ÀÌ ¾ø¾î Âü¼®Çϼ̴ٰí ÇÏ´Â ±× ¸»¾¸ ¼Ó¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀÌ ÀÖ
Áö ¾Ê½À´Ï±î? ±×ºÐÀÌ ±× »ý¸íÀÌ ¹è°íÇÄÀ» ¾È´Ù´Â °Íº¸´Ù ´õ Å« ´É·ÂÀÌ ¾îµð¿¡ ÀÖ½À´Ï±î? Á¦°¡ ±×ºÐ¿¡°Ô Àü
ȸ¦ ÇÏ¿´´Ù¸é, Á¦°¡ Àüȸ¦ Çؼ ±×·¸´Ù°í ÇÒ ¼ö ÀÖÁö¸¸, ±×·± ÀûÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ¿À´ÃÀº ¾Æº¼·Î¶ó´Â »ç¶÷ÀÌ
¿¹¼ö´Ô¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿½ÉÈ÷ ÀÚ¼¼È÷ »ç¶÷µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ°í °¡¸£ÃÆÁö¸¸, ±×ÀÇ ¸»À» µéÀº ºê¸®½º±æ¶ó¿Í ¾Æ±¼¶ó ºÎºÎ
°¡ ±×¸¦ µ¥·Á´Ù°¡ Çϳª´ÔÀÇ µµ(±æ)¸¦ ´õ ¿ÏÀüÇÏ°Ô ¼³¸íÇÔÀ¸·Î ±×°¡ ±¸¿øÇÔÀ» ¹Þ°Ô µÇ´Â ¸»¾¸À» ¿©·¯ºÐ°ú ÇÔ
²² »ìÆì º¾´Ï´Ù.
1. Àý¹ÝÀÇ ÀεµÀÚ, ¾Æº¼·Î
a. ±×ÀÇ ½ÅºÐ : ¾Ë·º»êµå¸®¾Æ¿¡¼ ÅÂ¾î³ À¯´ëÀÎÀ¸·Î ¿¡º£¼Ò¿¡ ¿Â ÈÄ, ȸ´ç¿¡¼ ¸»ÇÒ Á¤µµ¿©¼ ±×´Â
À¯´ë±³º¸´Ù ³ªÀº Á¾±³ÁöµµÀÚ¿´À½¿¡ Ʋ¸²¾ø´Ù
b. ±×ÀÇ ¼ºÀå : ÀÏÂï ÁÖ´ÔÀÇ µµ¸¦ ¹è¿ü´Ù(This man was Instructed in the way of the Lord)
c. ±×ÀÇ Çй® : ±×´Â ´Éº¯ÀÎ, °ð ¸»À» ÀßÇÏ´Â »ç¶÷À̾ú´Ù(eloquent man)
d. ±×ÀÇ ¼º°æÀû ´É·Â : ¼º°æ¿¡ ´ÉÇÏ¿´´Ù(mighty in the scriptures)
e. ±×ÀÇ È°µ¿ : -¿½ÉÈ÷ ¿¹¼ö¿¡ °üÇÑ °ÍÀ» ¸»ÇÏ¸ç °¡¸£ÃÆ´Ù(diligently)
-ÀÚ¼¼È÷ ¿¹¼ö¿¡ °üÇÑ °ÍÀ» ¸»ÇÏ¸ç °¡¸£ÃÆ´Ù(being fervent in
the spirit/ ±× ¿µ ¾È¿¡ ¶ß°Å¿ö¼- ±× ¿µÀÌ ¶ß°Å¿ö¼)
-´ã´ëÈ÷(boldly) ¿¹¼ö¿¡ °üÇÑ °ÍÀ»(The things of the Lord/ ÁÖ´ÔÀÇ °Íµé ȤÀº ÀϵéÀ») ¸»ÇÏ¿´´Ù
f. ±×ÀÇ Á¾±³ÀûÀÎ ½Å¾Ó : ¿äÇÑÀÇ Ä§·Ê¸¸ ¾Ë¾ÒÀ» »ÓÀÌ´Ù( knowing only)
g. ±×·¸´Ù¸é ±×°¡ ¿¹¼ö´Ô²² ´ëÇÑ ¾î¶² Áö½ÄÀ» °¡Áö°í ÀÖ¾úÀ¸¸ç ¿¹¼ö´Ô²² ´ëÇÑ ¾î´À Á¤µµ ÀÌÇظ¦ ÇÏ°í
ÀÖ¾ú´Â°¡¿ä? ±×°¡ ¿äÇÑÀÇ Ä§·Ê¸¸ ¾Ë »ÓÀ̶ó¸é, ħ·Ê¿äÇÑÀÌ ÀüÇÑ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿¡ °üÇÑ °Í¸¸À» ¾Ë »Ó
À̾úÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
*ħ·Ê ¿äÇÑÀÌ ÀüÇÑ °Íµé?
-¸¶ 3:2 ȸ°³Ç϶ó õ±¹ÀÌ °¡±î¿ü´À´Ï¶ó
-¸¶ 3: 11-12 ³» µÚ¿¡ ¿À½Ã´Â ÀÌ´Â ³ªº¸´Ù ´É·ÂÀÌ ¸¹À¸½Ã´Ï ³ª´Â ±×ÀÇ ½ÅÀ» µé±âµµ
°¨´çÄ¡ ¸øÇÏ°Ú³ë¶ó. ±×´Â ¼º·É°ú ºÒ·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ħ·Ê¸¦ ÁÖ½Ç °ÍÀÌ¿ä
-¿ä 1:29 º¸¶ó ¼¼»ó Á˸¦ Áö°í °¡´Â Çϳª´ÔÀÇ ¾î¸° ¾çÀ̷δÙ
-¿ä 1:36 º¸¶ó Çϳª´ÔÀÇ ¾î¸°¾çÀ̷δÙ
-¿ä 1: 33-34 ¼º·ÉÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀ§¿¡ ¸Ó¹«´Â °ÍÀ» º¸¾Ò°í, ±×·Î ÀÎÇÏ¿© ±×°¡ Çϳª´Ô
ÀÇ ¾ÆµéÀ̽ÉÀ» º¸¾Ò°í ±× ÈÄ·Î ¿¹¼ö´ÔÀ» Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé·Î Áõ°ÅÇÏ¿´³ë¶ó
h. ÀÌ·Î º¸¸é ħ·Ê ¿äÇÑÀÌ ÀüÇÑ °ÍÀº ¿¹¼ö´Ô²²¼ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÎ °Í°ú, ¼¼»ó Á˸¦ Áö°í
(take away)°¥ ºÐÀ̶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ·Î½á ¿©±â¿¡ ³ª¿À´Â ¾Æº¼µµµµ ¿¹¼ö´Ô¿¡ °üÇÏ¿© ±× Á¤µµ ¹Û¿¡
¸ô¶úÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. °ð ¾Æº¼·Î´Â ¿¹¼ö´Ô²²¼ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÎ °Í°ú ±×¸®°í ¿¹¼ö´Ô²²¼ ¡®Á˸¦ ´ã´çÇϼÌ
´Ù¡¯°¡ ¾Æ´Ï¶ó , ¿¹¼ö´Ô²²¼ Á˸¦ Áö°í °£´Ù´Â °ð ÇöÀçÇüÀ¸·Î ¾Ë¾ÒÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
i. ±×°¡ ¾È ±×·¯ÇÑ Áö½ÄÀ¸·Îµµ ¾Æº¼·Î´Â ³Ê¹«³ª ±â»¼À» °ÍÀ¸·Î º¸¿©Áý´Ï´Ù. ±×°¡ ¿½ÉÈ÷ ±×¸®°í ÀÚ¼¼È÷
³ª¾Æ°¡ ´ã´ëÈ÷ ÀüÇÑ °ÍÀ» º¸¸é ¾Ë ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
j. ±×°¡ ¿Ïº®È÷ ±¸¿ø¹ÞÀº »ç¶÷À¸·Î º¼ ¼ö ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù
2. ¿ÏÀüÇÑ ÀεµÀÚ ºê¸®½º±æ¶ó¿Í ¾Æ±¼¶ó
a. µè´Â ÀÚµéÀÔ´Ï´Ù - ¾Æº¼·Î°¡ ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ» µé¾ú´Ù
b. µ¥¸®°í ¿À´Â ÀÚµéÀÔ´Ï´Ù.- ¾Æº¼·Î¸¦ µ¥¸®°í ¿Ô½À´Ï´Ù(±×µé¿¡°Ô·Î µ¥·Á ¿Ô½À´Ï´Ù)
c. Çϳª´ÔÀÇ µµ(±æ/way)À» ´õ ÀÚ¼¼È÷(¿ÏÀüÈ÷/perfectly) Ǫ´Â(¼³¸íÇÏ´Â/expound)ÀÚµéÀÔ´Ï´Ù - ¾Æº¼·Î¿¡
°Ô Çϳª´ÔÀÇ ±æÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ¼³¸íÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
d. ¾Æ¹«°Íµµ ¿ä±¸ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. -±×µéÀº ¾Æº¼·Î¿¡°Ô ¼³¸íÇÏ´Â ±×µéÀÇ ÀÏÀ» ¸¶Ä£ ÈÄ, ±×µé¿¡
´ëÇÑ ¾Æ¹«·± ¾ð±ÞÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.
e. ±×¶§ ¾Æº¼·Î´Â ±×µéÀÇ ¸»À» ¸ðµÎ ³³µæÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÌ·¸°Ô ³³µæÇÏ°Ô²û ÇÏ¿´´ø ºÐÀº ´©±¸½Ç±î¿ä?
¼º·É´ÔÀ̽ʴϴÙ.
f. ±× ÈÄ¿¡, ¾Æº¼·Î´Â °øÁß ¾Õ¿¡¼(°ø°³ÀûÀ¸·Î/publicly) À¯´ëÀÎÀÇ ¸»À» À̱èÀÏ·¯¶ó
(ÈìÁ¤¿ª¼º°æ- ÈûÀÖ°Ô À¯´ëÀεéÀ» ³³µæ½ÃÄ×´õ¶ó/ mightily convinced the Jews)
¿©±â¼ ±×´Â ¿ÏÀüÈ÷ ±ú´ÞÀº »ç¶÷À¸·Î ³ªÅ¸³³´Ï´Ù. ³²À» ³³µæ½ÃÅ°·Á¸é ÀÚ½ÅÀÌ È®½ÇÈ÷ ³³µæÇÏÁö ¾Ê°í
´Â ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. ±×°¡ ¿ª¼ ¡®ÈûÀÖ°Ô¡¯ ³³µæ½ÃÄ×´Ù´Â ¸»¿¡¼ ¡®ÈûÀÖ°Ô¡¯¶ó´Â ¸»ÀÌ ¶ÇÇÑ ±×°¡ È®½Ç
È÷ ±ú´Þ¾ÒÀ½À» ³ªÅ¸³À´Ï´Ù. È®½ÇÈ÷ ±ú´ÝÁö ¾Ê°í¼´Â
´ç½Ã¿¡ ¿¹¼ö´ÔÀ» ¹Ý´ëÇÏ´ø À¯´ëÀε鿡°Ô ÈûÀÖ°Ô ¸»ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
g. ±×°¡ À¯´ëÀεéÀ» ³³µæÇÏ´Â ¹æ¹ýÀº ¼º°æÀ̾ú½À´Ï´Ù.
¼º°æÀ¸·Î½á ¿¹¼ö´Â ±×¸®½ºµµ¶ó°í Áõ°ÅÇÏ¿´½À´Ï´Ù. À̸¦ ÈìÁ¤¿ª¼º°æ¿¡¼´Â ¡® ¿¹¼ö°¡ ±×¸®½ºµµÀ̴̼Ù
´Â ¼º°æµé·Î º¸¿©ÁÖ¾î/ shewing by the scriptures that Jesus was Christ)' ¿¹¼ö´ÔÀÌ ±×¸®½ºµµÀ̽Ã
´Ù´Â ¼º°æ±¸ÀýµéÀ» º¸¿©ÁÖ´Â °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù.
À̸¦ ÅëÇÏ¿© ¾Æº¼·Î Àڽŵµ ºê¸®½º±æ¶ó¿Í ¾Æ±¼¶ó¿¡°Ô¼ ¼º°æ±¸Àýµé·Î ¼³¸íÀ» ¹Þ¾Ò´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë ¼ö
ÀÖ½À´Ï´Ù.
h. ¾Æº¼·Î°¡ °¡¼ ÀºÇý·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¹ÏÀº Àڵ鿡°Ô ¸¹Àº À¯ÀÍÀ» ÁÖ¾ú´Ù´Â ¸»¾¸À» ÅëÇÏ¿©
±×°¡ ±×µéÀ» ¸¹ÀÌ µµ¿ÔÀ½À»(helped much) ¾Ë ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
°á¾ð : ±×µéÀÌ ÀºÇý·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¹Ï¾ú´Ù´Â ¸»¾¸À» ÅëÇÏ¿©, ÀºÇý´Â ¹«¾ùÀ» °¡¸®Åµ´Ï±î?
±×µéÀÌ ÀºÇý·Î ¹Ï¾ú´Ù¸é ±×µéÀÇ ÇàÀ§·Î ¹Ï¾ú´Ù´Â ¸»ÀÌ ¾Æ´ÔÀ» ³ªÅ¸³À´Ï´Ù. ÀÌ¹Ì ÀÌ·ç¾îÁø »ç½ÇÀ» ±ú´ÞÀº
°Í ¹Û¿¡ ¾ø¾ú´Ù´Â ÀǹÌÀÇ ¸»¾¸ÀÔ´Ï´Ù. ÇàÀ§·Î ¸»¹Ì¾ÏÀº °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ½Ê°è¸íÀ̳ª À²¹ýÀ» ÁöÄѼ µÇ´Â °Í
ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
|
|
|
¸ñ·ÏÀ¸·Î |
|